Překlad "мислех си как" v Čeština

Překlady:

přemýšlela o tom

Jak používat "мислех си как" ve větách:

Мислех си как е станал толкова добър директор.
Přemýšlel jsem nad tím, co z něj dělalo tak skvělého ředitele.
Мислех си как ще ударя Пат Мълигън право в лицето.
Včera mě napadlo, že dám Patu Mulliganovi pěknou ránu pěstí.
Мислех си как ще кажа на Морис, че съм истинският му баща.
Napadlo mě, že řeknu Mauricovi, že já jsem jeho pravej otec.
Мислех си как ще обясня това на приятелите на Джо, на моите приятели, на Ричард.
V hlavě se mi točily všechny ty pocity a myšlenky, pocity viny, obavy, myšlenky na to, co vůbec řeknu Joeovým rodičům, mým přátelům, Richardovi.
Мислех си... как правех същите неща с Мат, когато беше малък.
Vzpomněl jsem si, jak jsem tohle dělal s Mattem, když byl malý.
Мислех си как Хенсън и Пеъри са минали оттук пеш и с кучешки впрягове.
Myslel jsem na Hensona a Pearyho, jak přes takové pláně šli jen se psím spřežením nebo pěšky.
Мислех си, как Пол Нюман си прави дресинга на салатата?
Myslel jsem, vždyť víš jak Paul Newman měl salátové dresingy a tak?
Мислех си как... възрастните все се карат на децата за нещо, нали?
Hele, já jsem přemýšlel... Dospělí vždycky vytýkají dětem, když něco zvrtají, že?
Така, мислех си, как звучи това със срещата.
No, tak mě napadlo, jak to asi mohlo znít... to pozvání na rande.
Мислех си как си серях в армията.
Právě jsem přemýšlel o sraní, co jsem měl v armádě.
Мислех си, как ще бъде, когато се върна.
Měla jsem spousty představ o tom, jaké to bude až se vrátím zpátky.
Мислех си, как може Бут да се отекчава от такива тържества.
Myslela jsem na to, jak by se Booth v podobné pozici nudil.
Мислех си, как ги накарах да ми духат, два пъти.
Myslel jsem na to, že si nechám dvakrát vyhulit péro.
Мислех си как можеш да изкараш 30 години в килия и да си готов да простиш на хората, които са те затворили там.
Přemýšlel jsem o tom, jak člověk stráví 30 let v maličké cele a vyjde z ní připravený odpustit lidem, kteří ho tam zavřeli.
Знаете ли, просто си седях в кабинета, мислех си, как дойдохте при мен със сънищата си и, как не ви послушах.
Víte, zrovna jsem seděl ve své kanceláři, mylsel jsem na vás, jak jste za mnou přišla se svými sny. A jak jsem vás neposlouchal.
Мислех си как те извеждах навън с яхтата, когато беше малка, само ти и аз, и те учех как да плаваш.
Přemýšlel jsem o tom, jak jsem tě brával ven na loď, když jsi byla malá. Jen ty a já. A učil jsem tě plachtit.
Мислех си как баба би се обърнала в гроба, ако можеше да види как изглежда къщата й.
Pořád jsem přemýšlel, jak by se asi babička otáčela v hrobě, kdyby viděla svůj dům v takovým stavu.
Мислех си как Воукал Адреналин доста ни стреснаха.
Myslel jsem spíš obrazné přirovnání... Vocal Adrenaline nás dostali až dolů na dno.
Мислех си как стоиш тук, а там има доставчик на кухни, ученик с вратовръзка и всичко е нормално.
Přímo před námi. Víš, jen jsem přemýšlel, ty tu takhle stojíš, tady je výrobce kuchyní, tamhle jde školák, má na sobě kravatu, a všechno je normální.
Както и да е, мислех си как да постъпя.
Nicméně, přemýšlel jsem - což taky občas dělám.
Макс, мислех си как пощуря за името ти на дъската.
Max, přemýšlela jsem, jak jsi zbytečně vyváděla, kvůli svému jménu na tabuli se specialitami.
Мислех си как ни е лъгал.
Myslím o tom, jak nám lhal.
Мислех си как е лъгал мама.
Myslím o tom, jak lhal naší mámě.
Мислех си как да сме квит.
Přemýšlela jsem... - To bylo poprvé.
Знаеш ли, мислех си как те доведох тук... да си починеш и да си прочистиш главата.
Zrovna jsem myslela na to, že jsem vás sem přivedla odpočinout si a pročistit hlavu.
Мислех си, как разчитаме на мечти, да ни държат да продължаваме с живота, и колко е тъжно, когато те станат причината, която ще ни съсипе.
Co se děje? Jenom jsem přemýšlel, jak spoléháme na sny, aby nás hnaly v životě kupředu a jak je smutné, když se stanou příčinou našeho pádu.
Мислех си как въпреки, че се шегуваше, беше уплашен.
Jenom jsem tak přemýšlela, i přesto že jsi vtipkoval, toho medvěda ses bál.
Мислех си, как по дяволите успя да се измъкнеш?
Přemýšlím, jak si se sakra odtamtud dostal?
Слушай, мислех си как да шантажираме Максин.
Takže, poslouchej, přemýšlím o vydírání Maxine.
Мислех си как ли ще изглеждаш в униформа.
Dokázal bych si tě představit v Hawaldarské uniformě.
Мислех си как можем да избягаме от тук!
Myslel jsem si, že bychom se odtud mohli dostat.
Мислех си как бих постъпил на твое място, ако трябва да се отърва от оръжието на убийството, хипотетично.
Říkal jsem si, co bych dělal. Kdybych se musel zbavit vražedný zbraně. Kde bych se jí zbavil?
Мислех си как ще ви победя на шоуто за таланти.
Těšil jsem se, jak vám to nandáme v té talentové soutěži.
Мислех си как всеки в това семейство, Браян, си върши работата.
Přemýšlel jsem o tom, jak každý v této rodině dělá svou práci.
Мислех си как да променя системата.
Přemýšlel jsem, jak ten systém změnit.
Мислех си, как бих могъл да бъда португалец?
Tak jsem si říkal, jak bych se jen mohl stát Portugalcem?
2.0007860660553s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?